Robert Holland BA MA RSA Dip TEFLA

 

Lecturer in Applied Linguistics

Department of English Language and Applied Linguistics

Bob Holland

Contact details

52 Pritchatts Road
University of Birmingham
Edgbaston
Birmingham
B15 2TT
UK

About

I am a lecturer in Applied Linguistics in English Language Studies at the University of Birmingham. I have a background in English Language teaching, teacher-training and project management.   

Qualifications

  • BA Hons European Studies (French and Politics), University of Bradford, 1980.
  • RSA Dip TEFLA – British Council, Jakarta, 1987.
  • MA Applied Linguistics & TEFL, Lancaster University, 1993.

Biography

I taught English and French as a volunteer in Sudanese schools in Darfur and Kordofan in the early 1980s. After a brief period as a market researcher back in my native London, I went to Indonesia, where I lived and worked for some ten years as an EFL teacher and course designer and then as coordinator of a British aid–funded language education development project. I have been working at the University of Birmingham since 1994.

Teaching

I teach mostly our campus-based MA students (TEF/SL, Applied Linguistics, Applied Corpus Linguistics, CDCC, Translation Studies), but I also do some work for the distance MA programmes. My current teaching responsibilities are mainly for modules in –

  • Sociolinguistics 
  • Discourse, Culture & Communication 
  •  Intercultural Communication

– but I also sometimes teach:

  • Language Teaching Methodology 
  • Syllabus & Materials Design
  • Pedagogic Grammar
  • Language & the Media

Postgraduate supervision

I am interested in supervising MA and MPhil research in the following areas: 

  • media discourse 
  • intercultural communication 
  • the role and status of English as an international language 
  • language and ‘globalisation’ 
  • concepts of culture and ideology in political discourse 
  • ‘culture’ as a factor in L2 learning / teaching / course design.

Research

My main areas of interest are discourse and ideology, media discourse, and language and intercultural communication.

Other activities

I coordinate the campus-based Masters programmes for English Language Studies.

Publications

  • Holland, R. (forthcoming, 2012) ‘News Translation’ in The Routledge Handbook of Translation Studies.
  • Holland, R (2007) ‘Language(s) in the global news: translation, audience design and discourse (mis)representation’. Target, 18:1, pp. 229–259.
  • Holland, R (2006) ‘(De)Rationalizing the irrational: discourse as culture / ideology’. Critical Discourse Studies, 3:1, pp. 37–59.
  • Holland, R. & L.H.Sastradipradja (2006) ‘Seno Gumira Ajidarma’s Jazz, Perfume and the Incident: lessons in English as a global language – or – How do you translate English into English?’ In Kemble, I. & C. O’Sullivan (eds.) Translation and Creativity. Portsmouth: University of Portsmouth.
  • Holland, R. (2002) ‘Globospeak? Questioning text on the role and status of English as a global language’. Language and Intercultural Communication, 2:1, pp. 5–24.

Back to top