A Welsh translation of the ICECAP-A has been developed by Gwerfyl Roberts and colleagues in the School of Healthcare Sciences at Bangor University.
A Dutch translation of ICECAP-O has been developed by Manuela Joore from Maastricht University Medical Center, Netherlands.
The ICECAP-A has been translated into Chinese by Judy Xu and colleagues from the Southwestern University of Finance and Economics, and the Guizhou Medical University, China.
A German translation of the ICECAP-A has been developed by the Multi-Instrument Comparison (MIC) team and validated by Myles-Jay Linton, Paul Mitchell, Hareth Al-Janabi, Micheal Schlander, Jeff Richardson, Angelo Iezzi & Joanna Coast.
A Danish translation of ICECAP-A has been developed by Annette Willemoes Holst-Kristensen from the Danish Center for Healthcare Improvements at Aalborg University.
A Persian translation of the ICECAP-A has been developed by Rahil Sadat Shahtaheri and colleagues (Shekoufe nikfar, Ali Akbari Sari, Mirsaeed Yekaninejad) from the Department of Pharmacoeconomics and Pharmaceutical Administration at the School of Pharmacy, Tehran University of Medical Sciences.
An Italian translation of the ICECAP-A has been developed by Sebastian Himmler and colleagues from Erasmus School of Health Policy & Management at Erasmus University Rotterdam.
A French translation of ICECAP-A has been developed by Valérie CLEMENT (Univ. Montpellier, France), Raphael TROUILLET (Univ. Paul Valery, Montpellier, France), Thierry BLAYAC (Univ. Montpellier, France) and Grégory NINOT (Univ. Montpellier, France), with project funding from Assistance Publique – Hôpitaux de Paris (AP-HP).
A French translation has been developed by Marion Coste and Patrizia Carrieri from the SESSTIM (INSERM, IRD Aix-Marseille University), France.
A Hungarian translation of ICECAP-A is available upon request from Philip Kinghorn. The Hungarian translation of ICECAP-A was developed and validated by Márta Péntek* and colleagues from Corvinus University of Budapest (*now at Óbuda University (Budapest)). This research was supported by the Higher Education Institutional Excellence Program of the Ministry of Human Capacities in the framework of the 'Financial and Retail Services' research project (20764-3/2018/FEKUTSTRAT) at Corvinus University of Budapest.
A Czech translation has been developed by Kateřina Kepáková (FNUSA-ICRC, Masaryk University, Brno, Czech Republic) and Katharina Roser (University of Lucerne, Lucerne, Switzerland) and colleagues. Translation was undertaken as part of the European Union (EU) under Horizon 2020 funded PanCareFollowUp project. The translation is available on request from Philip Kinghorn
A Spanish version of the ICECAP-A has been developed by Pilar Barnestein-Fonseca, Maria Luisa Martín-Rosello, Inmaculada Ruiz-Torreras, and Eva Víbora-Martín from CUDECA Institute for Training and Research in Palliative Care, CUDECA Foundation, Málaga, Spain. The translation was undertaken as part of the iLIVE project study/project. Work was funded by the European Union’s Horizon 2020 program under grant agreement ID: 825731. The Spanish translation is available upon request from Philip Kinghorn.
A Swedish translation of ICECAP-A has been developed by Cecilia Follin (Department of Oncology, Skane University hospital, Lund, Sweden) and Katharina Roser (University of Lucerne, Lucerne, Switzerland) and colleagues. Translation was undertaken as part of the European Union (EU) under Horizon 2020 funded PanCareFollowUp project. The translation is available on request from Philip Kinghorn.
A Japanese translation of ICECAP-A has been developed by Hideyuki Kobayashi from Research Center for Normative Economics, IER, Hitotsubashi University, as part of “the Implementation of Welfare Transportation System Based on the Capability Approach and Construction of Research Analysis Program.” The work was funded by JSPS (Japanese Society for Promotion of Science) Basic Research A 19H00595. To obtain a version of the translation, please contact Philip Kinghorn.
Once again, please remember to register use with us before using any versions of the questionnaire by completing the registration form docx 143Kb and emailing to Katie Breheny.