Getting into interpreting
- ERI Building - G52
- Arts and Law, Research
- The 'Translation Profession' seminar series
Speaker: Ira Ortigosa Pascual, Basque and Spanish Translator/Interpreter and Basque Language and Culture Tutor, University of Birmingham
Venue: ERI Building, Room G52
How can someone with good language skills get into interpreting? What steps do you need to take in order to work as an interpreter? What kind of challenges, jobs and situations will you find in the way to become and interpreter? What is it like to be an interpreter in a foreign country?
This talk aims to help students understand the different paths they can take after they finish their degrees. And the different opportunities different languages give. The talk will present the speaker's personal experience, starting as an interpreter of a minority language in a politically complicated nation and ending as a community interpreter. From a minority language dealing with a big, political issue in a peace process time, to a more personal community worker; From simultaneous to consecutive; From the Basque Country to the UK.