Translating Europe Forum 2018


Francesca Tegon, one of our recent MA Translation Studies graduates, participated in this year’s Translating Europe Forum and reports on her experience.

As our MA Translation Studies programme is accredited by the European Masters in Translation Network, every year we select one of our students to participate to the annual Translating Europe Forum. This year, the forum  focused  on 'translation in the age of data' and brought together around 500 professionals from the language industry, academia and the public sector in Brussels on 8-9 November 2018.

Francesca presented a poster on the topic of “Translation Memory and Machine Translation Systems: An investigation of professional translators’ attitudes”, which was based on the dissertation she completed last summer.

She reports on her experience:

“The Translating Europe Forum has been a very positive and formative experience through which I broadened my knowledge about the important role played by translation tools during the implementation of translation tasks. Furthermore, I acquired knowledge about many different topics closely related to the translation profession such as, for instance, the legal aspects of data in translation, the effects of AI (Artificial Intelligence) on the language industry and individual translators, the pros and cons of sharing translation data, and the various benefits that the data collected from industry surveys may bring to professional translators. This experience has been particularly positive also because I had the opportunity to listen to people who have a prominent role in the translation industry being professional translators, researchers such as Nozha Boujemaa (the Research Director at INRIA - the French National Institute for Computer Science and Applied Mathematics) or Josef Van Genabith (scientific director at the German Research Centre for Artificial Intelligence), lecturers, linguists, professors and terminologists.”