Robert Holland BA MA RSA Dip TEFLA

Department of English Language and Applied Linguistics
Lecturer in Applied Linguistics

Contact details

Room 140, 3 Elms Road
University of Birmingham
B15 2TT

I am a lecturer in Applied Linguistics in English Language Studies at the University of Birmingham. I have a background in English Language teaching, teacher-training and language education project management.


  • BA European Studies (French & Politics)
  • MA Applied Linguistics with TEFL


I taught English and French as a volunteer in Sudanese schools in Darfur and Kordofan in the early 1980s. After a brief period as a market researcher back in my native London, I went to Indonesia, where I lived and worked for some ten years as an EFL teacher and course designer and then as coordinator of a British aid–funded language education development project. I have been working at the University of Birmingham since 1994.


Sociolinguistics; Discourse Analysis; Intercultural Communication; English as a ‘Global Language’; Language Teaching Methodology; Language Syllabus Design.

Postgraduate supervision

I am interested in supervising MA and MPhil research in the following areas: 

  • media discourse 
  • intercultural communication 
  • the role and status of English as an international language 
  • language and ‘globalisation’ 
  • concepts of culture and ideology in political and news discourse
  • ‘culture’ as a factor in L2 learning / teaching / course design


My main areas of interest are discourse and ideology, media discourse, and language and intercultural communication. I am particularly interested by developments in British discourse relating to the role of religion in public life.

Other activities

Convenor, MA programmes in:

  • Applied Linguistics
  • Applied Corpus Linguistics
  • Critical Discourse, Culture & Communication
  • English Language & Applied Linguistics

Head of Postgraduate Studies (Taught), 2013 - present


  • Holland, R. (2013) ‘News Translation’. In Millán & Bartrina (eds.) The Routledge Handbook of Translation Studies. Abingdon: Routledge.
  • Holland, R. (2006) ‘(De-)Rationalizing the irrational: discourse as culture / ideology’. Critical Discourse Studies, vol. 3, no. 1.
  • Holland, R. (2006) ‘Language(s) in the global news: translation, audience design and discourse (mis)representation’. Target, vol. 18, no. 2.
  • Holland, R. & L.H. Sastradipradja (2006) ‘Seno Gumira Ajidarma’s Jazz, Perfume and the Incident: lessons in English as a global language – or – How do you translate English into English?’ In Kemble, I. & C.O’Sullivan (eds.) Translation and Creativity: Proceedings of the 5th Portsmouth Translation Conference. Portsmouth: University of Portsmouth
  • Holland, R. (2002) ‘Globospeak? Questioning text on the role of English as a global language’. Language & Intercultural Communication, vol. 2, no. 1.