Before joining the University of Birmingham, I taught literature and translation in the University of Isfahan, Iran (2008-2017). My main areas of teaching were literary theory and literary translation theory and practice. I am the author of Sadeqi in Isfahan’s Mold (Goman, 2016), Lecture on Fear and Other Poems (Radical Paper Press, 2019), co-editor of The Routledge Handbook of Translation and Activism (Routledge, forthcoming), and co-translator of High Tide of the Eyes: Poems by Bijan Elahi (The Operating System, 2019). My work has appeared or is forthcoming in Wasafiri, Modernism/Modernity, Twentieth Century Literature, and The Kenyon Review. My poetry and translations have appeared in Notre Dame Review, the Hawai’i Review, Salt Hill, Gramarye, West Branch, Waxwing, Asymptote, SAND, Two Lines, Columbia Journal Online, Acumen, McNeese Review, Chattahoochee Review, and Lunch Ticket, where my poems were a finalist for The Gabo Prize for Literature in Translation & Multilingual Texts in 2017.