Pavlína Vališová is attached to the Centre for Corpus Research on a five month Erasmus Student Mobility of Placement traineeship. She arrived in Birmingham in early February 2011.
During her stay in Birmingham, she has been developing a set of
concordance-based worksheets for use in the teaching of Czech as a second
language. There have been several studies looking at how corpus data can be
used in the teaching of English as a foreign language but to date there has
been very little investigation of the potential for using concordance-based
language learning activities with learners of Czech. Czech is a highly
inflected language and therefore presents different challenges for corpus
investigation, and this is the main focus of Pavlína’s work.
designed several worksheets that focus on morphological features of Czech and
she is now testing
the worksheets. She has asked friends in the Czech Republic to trial the
worksheets in their Czech as a Foreign Language classes, and then, in the light
of the feedback, she then revises the worksheets.
She chose Birmingham as the place
to do her traineeship because of the university’s strong reputation as a centre for using corpus resources
in language teaching.
She is a Ph.D. student at the
Department of Czech Language at Masaryk University in Brno, Czech Republic. Her
PhD study is in the field of teaching Czech as a foreign language, focusing on
the use of corpus resources in teaching Czech. Her Ph.D. research is focused on
problematical areas, which non-native speakers usually have difficulty with when
learning Czech grammar – doublets and variants in Czech declension and