Recent publications
Book
Baldo, M 2019, Italian-Canadian Narratives of Return: Analysing Cultural Translation in Diasporic Writing. Palgrave Macmillan, London. <https://www.palgrave.com/gp/book/9781137477323>
Article
Baldo, M, Evans, J & Guo, T 2021, 'Introduction: translation and LGBT+/queer activism', Translation and Interpreting Studies, vol. 16, no. 2, pp. 185-195. https://doi.org/10.1075/tis.00051.int
Baldo, M 2020, 'The contribution of the translation of Italian – Canadian writing to Italian Diaspora Studies', Moderna. Semestrale di storia e critica della letteratura, vol. XXII, no. 1-2, pp. 121-134. <http://www.libraweb.net/index.php?dettagliononpdf=1&chiave=3536&valore=sku&name=Modemono2020_Diaspora.JPG&h=843&w=600>
Baldo, M 2019, 'Performance queer drag: Senith e la sperimentazione faux queen in Italia', Itinera. Rivista di filosofia e di teoria delle arti, vol. 18, pp. 74-89. <https://riviste.unimi.it/index.php/itinera/article/view/12693>
Baldo, M 2019, 'Translating Spanish transfeminist activism into Italian. Performativity, DIY, and affective contaminations.', Gender/sexuality/Italy, vol. 6, pp. 66-84. <https://www.gendersexualityitaly.com/4-translating-spanish-transfeminist-activism-into-italian-performativity-diy-and-affective-contaminations/>
Chapter (peer-reviewed)
Baldo, M 2021, Queer feminisms and the translation of sexual health. in S Susam-Saraeva & E Spisiakova (eds), The Routledge Handbook of Translation and Health. Routledge, pp. 314-330. <https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003167983-24/queer-feminisms-translation-sexual-health-michela-baldo?context=ubx&refId=afe06516-a938-4d1a-922f-a880eacd678f>
Baldo, M 2021, The courage we have: on old and new comings out. in L Canton (ed.), Here and Now: An Anthology of Queer Italian-Canadian Writing. Longbridge Books, pp. 24-33.
Baldo, M 2020, Activist translation, alliances and performativity: translating Judith Butler’s Notes Toward a Performative Theory of Assembly into Italian. in RR Gould & K Tahmasebian (eds), The Routledge Handbook of Translation and Activism. Routledge, New York and London, pp. 30-48. <https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315149660-3>
Baldo, M 2020, Translating the Time of Neoliberal Precarity: Some Notes on Italian Queer Transfeminist Scenarios. in J St. André (ed.), Translation and Time. Migration, Culture and Identity. Kent State University Press, Kent State, Ohio, pp. 108-125. <https://www.kentstateuniversitypress.com/2020/translation-and-time/>
Baldo, M 2019, Queer(y)ing (im)possibilities in the British translation classroom. in M De Marco & P Toto (eds), Gender Approaches in the Translation Classroom.Training the Doers.. Palgrave Macmillan, London, pp. 83-102. <https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-04390-2_6>
Conference contribution
Baldo, M 2020, Translating Italian-Canadian writing into Italian: returns and amnesia. in Proceedings of the paper presented at the conference DIASPORE ITALIANE ITALY IN MOVEMENT, JUNE 27-29, 2019 Genova, GALATA MUSEO DEL MARE. pp. 16-20. <https://www.diasporeitaliane.com/images/files/20200319_Diaspore_Italiane_conference_proceedings.pdf>
Foreword/postscript
Baldo, M 2019, Traduzione e performatività: approcci femministi e transfemministi queer: Introduction to the book. in L Fontanella (ed.), Il corpo del testo. Asterisco edizioni, Milano, pp. IX-XIX.
Other contribution
Rigoletto, S 2020, Le Norme Traviate: saggi sul genere e sulla sessualità nel cinema e nella televisione italiana. Meltemi, Milano. <https://www.mimesisebookstore.it/en/products/le-norme-traviate>
Bernini, L 2020, Queer Theories. An Introduction. Routledge, New York and London. <https://www.routledge.com/Queer-Theories-An-Introduction-From-Mario-Mieli-to-the-Antisocial-Turn/Bernini/p/book/9780367196493>
Special issue
Baldo, M, Evans, J & Guo, T (eds) 2021, 'Translation and LGBT+/queer activism', Translation and Interpreting Studies, vol. 16, no. 2. https://doi.org/10.1075/tis.16.2
View all publications in research portal