Birmingham hosts a group of high-profile translation researchers, trainers and practising professionals.
We have written and contributed to the most prestigious reference works in the field, including the Routledge Encyclopaedia of Translation Studies, Research Methodologies in Translation Studies, and the Wiley-Blackwell Companion to Translation Studies. We have strong links with other departments in the University of Birmingham, including English Literature, English Language and Applied Linguistics, Classics, and the Shakespeare Institute. Our staff have extensive expertise in a wide range of areas, including corpus-based translation studies, literary translation, intercultural communication, translation history, reception, and adaptation.
Translation training is delivered through a comprehensive suite of programmes from undergraduate to PhD level. Our strength resides in the way our modules combine theory and practice to offer a solid foundation in core skills as well as avenues for exploring individual interests. We offer excellent facilities for both training and research, including a well-supplied library with a particularly strong provision of e-resources and a postgraduate study space with access to translation software and a large range of corpora. We have strong connections to the international translation community, and we are a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting and part of the European Master’s in Translation (EMT) network. Our staff are active members of the European Society for Translation Studies and the International Association of Translation and Interpreting and we are also a partner in the ARTIS initiative (Advancing Research in Translation & Interpreting) and IPCITI (International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting).
If you want to learn more about an exciting career in translation, you can find some useful links below: